RISTORANTE ITALIA
ORNAVASSO


Appetizers

* Assortment of cured meats and cheeses from Ossola with fried pizza dough *
Selezione di salumi e formaggi Ossolani e gnocco fritto
Gemischter Aufschnitt und Käse typisch von Ossola mit gebratener Pizzateig
Assiette de charcuterie et fromages typiques de l’Ossola avec pâte à pizza frite

* “Surprise from the Chef” on toasted bread with garlic and olive oil *
Bruschetta fantasia
“Fantasie des Küchenchefs” auf geröstete Brotscheibe mit Knoblauch und Olivenöl
« Fantaisie du Chef » sur pain grillè à l'aïl et à l'huile d'olive

* Paper-thin slices of raw beef with arugula-rocket salad, Grana cheese and cherry tomatoes *
Carpaccio di manzo con rucola, scaglie di grana e pomodorini
Hauchdünne Rohe Rindfleischscheiben mit Rauke, Grana Käse und kleine Tomaten
Fines tranches de viande de boeuf cru avec roquette, fromage Grana et tomates

* Salt-cod quenelle cremed in broad-beans puree *
Quenelle di baccalà mantecato in purea di fave
Gesaltzendorschquenelle in Bohnenbrei eingecremt
Quenelle de Morue crémé à la crème de haricots

* Warm octopus salad with potatoes and Taggiasca olives *
Insalata tiepida di polipo con patate e olive taggiasche
Warmer Krakensalat mit Kartoffeln und Taggiasca Oliven
Salade tiède de poulpes aux pommes de terre et aux olives Taggiasca


First Courses

* Lasagne alla Bolognese *

* Homemade pasta with vegetables and salted ricotta cheese *
Maltagliati fatti in casa con verdurine e ricotta salata
Hausgemachte Nudeln mit Gemüse und gesalzener Ricotta Käse
Pâtes maison avec légumes et ricotta salée

* Spaghetti with clams *
Spaghetti alle vongole
Spaghetti mit Venusmuscheln
Spaghetti avec palourdes

* Homemade pasta with Toma cheese fondue *
Mammola viola fatta in casa con fonduta di toma
Hausgemachte Nudeln mit Toma Käse Fondue
Pâtes maison avec fondue de fromage Toma

* Risotto with radicchio and crunchy speck *
Risotto al radicchio e speck croccante
Risotto mit Radicchio und knuspriger Fleck
Risotto avec radicchio et speck

* “Parmigiana” with buffalo's milk mozzarella *
Parmigiana di bufala
“Parmigiana” mit Mozzarella aus Büffelmilch
“Parmigiana” avec mozzarelle de bufflonne


Second Courses of Meat

* Beef tagliata with Taleggio cheese sauce *
Tagliata di manzo con salsa al taleggio
Rindfleisch tagliata mit Taleggio-Sauce
Tranches de bœuf à la sauce de fromage Taleggio

* Larded pork fillet in mustard sauce *
Filetto di maialino lardellato in salsa di senape
Schweinefilet in Senfsauce
Filet de porc lardé à la moutarde

* Milanese veal cutlet according to tradition *
Costoletta di vitello alla milanese secondo tradizione
Mailänder Kalbsschnitzel nach Tradition
Escalope de veau à la Milanaise selon la tradition

* Chicken escalope with borettane onions in sweet and sour and balsamic vinegar *
Scaloppina di pollo con cipolline borettane in agrodolce e aceto balsamico
Hühnerschnitzel mit Borettan-Zwiebeln in süß-saurem und balsamico essig
Escalope de poulet aux oignons borettane au aigre-doux et vinaigre balsamique

* Beef pocket, filled with dried fruit, breaded in pistachio grains *
Tasca di manzo, ripiena di frutta secca, impanata in granella di pistacchi
Pochette de bœuf fourrée aux fruits secs, panée à la pistache
Rindertasche, gefüllt mit getrockneten Früchten, paniert in Pistazienkörnern

Second Courses of Fish

* Sea bass fillet in zucchini crust *
Filetto di branzino in crosta di zucchine
Wolfsbarschfilet in Zucchinikruste
Filet de bar en croûte de courgette

* Mixed fried prawns and squid *
Fritto misto di gamberi e calamari
Gemischte gebratene Garnelen und Tintenfisch
Crevettes et calmars frits

* Grilled fish skewers *
Spiedini di pesce alla griglia
Gegrillte Fischspieße
Brochettes de poisson grillé

* Tuna steak with braised endive *
Tagliata di tonno con scarola brasata
Thunfischsteak mit geschmortem Endivien
Steak de thon avec endive braisée

* Breaded octopus tentacle in fine polenta and sweet paprika, with chickpea humus *
Tentacolo di polipo impanato in polenta fine e paprica dolce, con humus di ceci
Panierter Tintenfischtentakel in feiner Polenta und süßem Paprika, mit Kichererbsenhumus
Tentacule de poulpe pané en polenta fine et paprika, avec humus de pois chiche

Contours

* French fries *
Patatine fritte
Bratkartoffeln
Pommes frites

* Grilled vegetables *
Verdure alla griglia
Gegrilltes Gemüse
Légumes grillés

* Baked potatoes or stir-fried *
Patate al forno o saltate in padella
Pommes de terre au four ou sautés
Ofenkartoffeln oder gebraten

* Carrot, spinach and potato flan *
Flan di carote, spinaci e patate
Karotten-, Spinat- und Kartoffelflan
Flan de carottes, épinards et pommes de terre

SALADS

* Italia: Carrot, spinach and potato flan *
Insalata verde, rossa, pomodori e mozzarella
Karotten-, Spinat- und Kartoffelflan
Flan de carottes, épinards et pommes de terre

* Dello Chef: Green salad, arugula-rocket, songino, pear, walnuts and Grana cheese *
Insalata verde, rucola, soncino, pere, noci e scaglie di grana
Grüner Salat, Rucola, Songino, Birne, Walnüsse und Grana-Käse
Salade verte, roquette, songino, poire, noix et fromage Grana

* Ornavasso: Green salad, arugula, shrimp, tuna and tomatoes *
Insalata verde, rucola, gamberetti, tonno e pomodori
Grüner Salat, Rucola, Garnelen, Thunfisch und Tomaten
Salade verte, roquette, crevettes, thon et tomates


DESSERT

* Tiramisù *

* Crème brûlée *

* Semifreddo al caffè *

* Panna cotta with basil and chocolate web *
Panna cotta al basilico con retina al cioccolato
Panna Cotta mit Basilikum und Schokoladenweb
Panna cotta avec basilic et toile de chocolat

* Millefeuilles decomposed with seasonal fruit and sour yogurt *
Mille foglie scomposta alla frutta di stagione e yoghurt acido
Millefeuilles zersetzt mit saisonalen Früchten und saurem Joghurt
Millefeuilles décomposées au fruits de saison et yaourt aigre

* Raspberry cheesecake *
Cheese cake al lampone
Himbeere cheesecake
Framboise cheesecake

* Sorbetto *